제6편 옹야(雍也)_12
<雍也第六>12. 자유위무성재(子游爲武城宰). 子曰, “여득인언이호(女得人焉耳乎)?”
曰, “유담대멸명자(有澹臺滅明者), 행불유경(行不由徑), 비공사(非公事), 미상지어언지실야(未嘗至於偃之室也).”
자유가 무성의 읍재가 되자, 공자께서 말씀하셨다. “너는 인재를 얻었느냐?”
“담대멸명이라는 자가 있는데, 그는 길을 갈 때 지름길로 가지 않고, 공적인 일이 아니고는 저의 집에 찾아 온 적이 없습니다.”
- 공자(孔子), 『論語』, 김형찬 옮김, 홍익출판사
저작권자 © 칭찬신문 무단전재 및 재배포 금지