10장 도리를 지켜 인간다운 삶을 실현하다_자신에게 속한 것을 추구하며 자신을 스스로 개선하라
10장 도리를 지켜 인간다운 삶을 실현하다_자신에게 속한 것을 추구하며 자신을 스스로 개선하라
  • 전형구 논설위원
  • 승인 2021.11.18 18:56
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

10장 도리를 지켜 인간다운 삶을 실현하다_자신에게 속한 것을 추구하며 자신을 스스로 개선하라

 

구즉득지(求則得之), 사즉실지(舍則失之).

시구유익어득야(是求有益於得也), 구재아자야(求在我者也).

구지유도(求之有道), 득지유명(得之有命).

시구무익어득야(是求無益於得也), 구재외자야(求在外者也).

 

  어떤 것이든 구하면 얻게 되고, 버리면 잃게 된다. 구함이 얻는 데 유익한 것은 자신에게 있는 것을 구하기 때문이다. 그것을 얻는 데는 도(道)와 명(命)이 있어야 하고, 구함이 얻는 데 도움 되지 않는 것은 나에게 속하지 않은 것을 구하기 때문이다. - <진심장구(盡心章句)> 상편 중에서

 

  필요한 것이 있다면 먼저 자신에게 요구하자. 예컨대 관직이 필요하면 자신의 인격, 인품, 지혜, 능력, 신용, 학식 등을 동원하고, 부를 원하면 자신에게 응당 있는 모든 지혜와 자질을 먼저 끄집어내야 한다. 이런 식으로 내적 추구와 외적 추구를 하나로 결합해야 비로소 원하는 것을 얻을 수 있다.

  속인이나 범인은 자신이 원하는 바를 자신 밖에서만 구하려고 하므로 대부분 그 목적을 이루지 못한다. 그들은 명리와 지위를 추구하는 것만 알 뿐 자신의 부족한 면을 반성할 줄 모른다. 또한 그들은 하늘과 남을 원망하는 데 급급할 뿐 자신에게 부족한 소양과 조건을 깨닫고 개선하지 못한다. 무언가를 원한다면 자신을 돌이켜 단점을 개선하고 발전시키는 것이 바로 제일 나은 방법이다.

 

- 왕멍, <나를 바로 세우는 하루 한 문장_맹자>, 정민 미디어